Ben:
"
This is why it's enlightening to read the stories from foreign sources - even the English translations as long as the translations are done by the source. Just from reading the German news, I get some completely different perspectives. I notice that the English translations are not quite the same story, but close enough.
"
I mentioned exactly that before, but with respect to the short-wave stations of various countries when I got my first short-wave radio back in the seventies:
This is 230RN writing on
The Best Source For News thread about a week ago:
"
I turned into a SW {"Short Wave" --ed} Junkie. Each foreign station had their own slant on particular news items. But for general news they were in basic agreement. The trouble was this basic agreement often had little to do with what I would get in the US news outlets, which made them sound like they were happening on another planet.
That's when I awakened ("woke"
) to the possibility that our news outlets were less than perfect.
"
So it's been going on for a while. Perhaps
since the Rosetta Stone.
Thanks for the echo, Ben
Terry, 230RN